Слова, аккорды и история Гимна МатМеха

История :: Песни :: Звуки :: Фан-арт

Как показывает практика, большинство МатМеховцев не знают слов своего гимна. Стоит ли говорить о его истории? Читать всем Настоящим МатМеховцам!

Небольшое оглавление

Исполнение Гимна студентами 20-летней давности. Скачать (mp3, 2,6M)

Гимн МатМеха. Исполняется стоя

Поётся на мелодию "Марш Авиаторов"

Скромность украшает человека...

                    С       G                   C        
Мы соль земли, мы украшенье мира,
                A7                       Dm
Мы полубоги - это постулат,
                         G                                C
Пусть в нашу честь играет звонче лира,
                 Dm                           G
Литавры медные пускай звенят! 

До наших дней от мира сотворенья
Заслуги математиков важны:
Мы создали таблицу умноженья,
Бином и Пифагоровы штаны. 

Припев:
        G                                C
Всё дальше, и дальше, и дальше
       A7                      Dm
Другие от нас отстают,
                        G            C
И физики - младшие братья -
          Dm           G          C
Нам громкую славу поют! 

Мы дали миру интеграл и синус,
Мы научили множить и делить!
Мы знаем, где поставить плюс, где минус,
Какие числа в степень возводить. 

В больших делах мы все неутомимы
И интеллекта как один полны,
Мы лишь с собой по модулю сравнимы,
Другие нам в подмётки не годны! 

Припев:
Куда там, куда там, куда там
Другим дотянуться до нас,
Отлично владеем мы Матом,
И Мех выручал нас не раз!

История гимна МатМеха

Из рассказа А. И. Скопина (выпуск 1950 г.), опубликованного в сборнике "Фольклор МатМеха за 50 лет"):

Одной из самых ярких личностей того времени был мой однокурсник Виктор Павлович Скитович. Именно им были написаны песня "Раскинулось поле по модулю пять..." и "Гимн математиков", впоследствии, с небольшими изменениями, ставший "Гимном МатМеха".

Вариант, близкий к современному, появился, по-видимому, в 1954 году. Припев для первых трёх куплетов придумал В. Н. Судаков (выпуск 1956 г.), заключительный припев - А. П. Шапиро (выпуск 1954 г.).

Об авторе

(цитируется по http://www.isdgrus.ru/department/skitovich.html)

Скитович Виктор Павлович (1921-1994) - доктор физ. - мат. наук, профессор, основатель факультета ПМПУ и кафедры МСТНМО. Теорема В. П. Скитовича о характеризации многомерного нормального распределения вошла в учебники. Автор известных учебных пособий: отечественного учебника по теории массового обслуживания и задачника по теории вероятностей.

В. П. Скитович
В. П. Скитович

История Марша Авиаторов

(взято отсюда, см. также здесь - тут есть и записи разных годов, еще интересно здесь)

Песня написана осенью 1920 года по заданию Политуправления Киевского военного округа как песня о красной авиации. Премьера состоялось в Киеве на вокзале перед уезжавшими на фронт красноармейцами, после этого авторы исполняли там "Авиамарш" ежедневно. Текст был размножен Политуправлением, а в 1922 году издан в Киеве. Всеобщую популярность песня приобрела к середине 1920-х.

Песня известна и под другими заглавиями: "Всё выше" и "Марш сталинской авиации" (с измененной 3-й строкой: "Нам Сталин дал стальные руки-крылья"). В песенниках часто датируется 1931 годом. Возможно, в 1931 году первоначальный авторский текст был изменён. По крайней мере, фразы "спокойствие границ" и "на всякий ультиматум" интернациональной эстетике Гражданской войны не свойственны, этот стиль развился позже, в эпоху тоталитарного государства конца 1920-х - 30-х гг. Но одно точно: имени Сталина в первоначальном тексте не было; нет его и на фонограммах середины 1930-х гг.

В основе мелодии - предположительно, старинная германская матросская песня, примерно XVI-го века, аранжированная Хайтом под фокстрот. Публикаций на эту тему не встречалось, но есть очевидцы, которые утверждают, что видели эту матросскую песню в русских дореволюционных нотных изданиях. Её мелодия могла также попасть на Украину и в устной традиции - во время немецкой оккупации 1918 г. (например, предположительно на немецкую народную мелодию написан "Наш паровоз"). Мелодия затем вернулась в Германию: на основе советского "Авиамарша" в середине 1920-х годов была сложена одна из боевых песен SA (штурмовиков) „Das Berliner Jungarbeierlied“ („Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen…“). После гитлеровской "ночи длинных ножей" и казни верхушки SA (1934) она была забыта.

"Авиамарш" - одна из редких песен Гражданской войны, не утратившая популярности до наших дней. В частности, сегодня это гимн Московского авиационного института (МАИ).

Комментарии (1)

...
Автор: Vyshka, 20.04.2007
Существует также Гимн Мат-Меха v.2.0 на мотив КиШа "Дурак и молния": "Мы соль земли, мы украшение миров, и постулат - мы половина от богов!" (если попросите, можно накопать полный текст smilies/wink.gif )



busy