Слова, аккорды и история Гимна МатМеха |
История :: Песни :: Звуки :: Фан-арт Как показывает практика, большинство МатМеховцев не знают слов своего гимна. Стоит ли говорить о его истории? Читать всем Настоящим МатМеховцам! Небольшое оглавление
Исполнение Гимна студентами 20-летней давности. Скачать (mp3, 2,6M)
Гимн МатМеха. Исполняется стояПоётся на мелодию "Марш Авиаторов"
С G
C До наших дней от мира сотворенья Припев: Мы дали миру интеграл и синус, В больших делах мы все неутомимы Припев: История гимна МатМехаИз рассказа А. И. Скопина (выпуск 1950 г.), опубликованного в сборнике "Фольклор МатМеха за 50 лет"):
Об авторе(цитируется по http://www.isdgrus.ru/department/skitovich.html) Скитович Виктор Павлович (1921-1994) - доктор физ. - мат. наук, профессор, основатель факультета ПМПУ и кафедры МСТНМО. Теорема В. П. Скитовича о характеризации многомерного нормального распределения вошла в учебники. Автор известных учебных пособий: отечественного учебника по теории массового обслуживания и задачника по теории вероятностей. История Марша Авиаторов(взято отсюда, см. также здесь - тут есть и записи разных годов, еще интересно здесь) Песня написана осенью 1920 года по заданию Политуправления Киевского военного округа как песня о красной авиации. Премьера состоялось в Киеве на вокзале перед уезжавшими на фронт красноармейцами, после этого авторы исполняли там "Авиамарш" ежедневно. Текст был размножен Политуправлением, а в 1922 году издан в Киеве. Всеобщую популярность песня приобрела к середине 1920-х. Песня известна и под другими заглавиями: "Всё выше" и "Марш сталинской авиации" (с измененной 3-й строкой: "Нам Сталин дал стальные руки-крылья"). В песенниках часто датируется 1931 годом. Возможно, в 1931 году первоначальный авторский текст был изменён. По крайней мере, фразы "спокойствие границ" и "на всякий ультиматум" интернациональной эстетике Гражданской войны не свойственны, этот стиль развился позже, в эпоху тоталитарного государства конца 1920-х - 30-х гг. Но одно точно: имени Сталина в первоначальном тексте не было; нет его и на фонограммах середины 1930-х гг. В основе мелодии - предположительно,
старинная германская матросская песня,
примерно XVI-го века, аранжированная Хайтом
под фокстрот. Публикаций на эту тему не
встречалось, но есть очевидцы, которые
утверждают, что видели эту матросскую песню
в русских дореволюционных нотных изданиях.
Её мелодия могла также попасть на Украину и
в устной традиции - во время немецкой
оккупации 1918 г. (например, предположительно
на немецкую народную мелодию написан "Наш
паровоз"). Мелодия затем вернулась в
Германию: на основе советского "Авиамарша"
в середине 1920-х годов была сложена одна из
боевых песен SA (штурмовиков) „Das Berliner
Jungarbeierlied“ („Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen…“).
После гитлеровской "ночи длинных ножей"
и казни верхушки SA (1934) она была забыта. Комментарии (1)
... Автор: Vyshka, 20.04.2007
Существует также Гимн Мат-Меха v.2.0 на мотив КиШа "Дурак и молния": "Мы соль земли, мы украшение миров, и постулат - мы половина от богов!" (если попросите, можно накопать полный текст )
|